I know that it takes up a lot of time to stay up to date with all blogs and articles written by fellow translators and interpreters. Very often it’s hard enough to cover all of them, not to mention reaching out and reading other useful blogs. This is why I decided to share my collection of resources on business advice – you don’t have to swift through endless websites and portals to find something tailored to a freelance business.
Before I share some of my favourite blogs, I wanted to tell you how I manage to keep up. For me, the key to managing all resources is to access them from one place, a good RSS reader. I’ve given up on email subscriptions and moved entirely to Feedly (Google Reader, you’re still missed!), where I keep separate categories for resources on translation, language, copywriting, business and marketing. It’s very easy to set up and helps me navigate through sources much better. I’ve also set up a few Google Alerts for topics such as translation, bilingualism and Polish economy. By managing sources this way, I find it much more convenient to browse through news and updates and decide what I want to read in detail or share with others.
When comes to business advice, the real problem is that the majority of sources pertain to big companies, SMEs or crazy ninja entrepreneurs on their way to create a 4D printer. I found it quite hard to track information applicable to businesses like yours or mine. So, here it is, my business advice reading list.
Freelancing Matters – well-researched articles, often offering deeper insight than just tips and tricks (now migrated to tuts+)
And of course, I want to know yours! Share in comments below.
Similar Posts
- Lesson 103: Free e-books on business, marketing and management
- Lesson 102: Resources in a cloud-based translator’s office
- Lesson 100: Why translation downtime is a good thing and how to make the most of it?
- Lesson 99: What to do in the United Kingdom if you’re a translator or interpreter on holidays?










No Comments