Previous ebook
When I wrote “Curriculum Vitae that works in the translation industry” back in 2011, I never expected it to be read by over 25,000 colleagues. It’s a great honour and I’m happy that so many have found my publication useful.
Since then I’ve also helped over 500 translators and interpreters to improve their CVs. Many wrote to me saying that they saw a real increase in positive responses and projects as a result. This revised guide reflects what I’ve learned in the past two years and will hopefully help you get a CV that works. I believe that with a large number of clients, CVs are still our most basic marketing tool. It’s better to get this right rather than lose a project.
New ebook
The long-awaited (by you and me) updated version of my ebook on CV-writing in translation industry is finally here. Apart from a section-by-section review of what to include on your CV, you’ll also find tips and suggestions from translation companies and some most troubling questions answered.
In this guide you’ll find information that will help you to:
• Ensure your CV reflects your professional profile
• Increase your chances of landing a project
• Work well with clients within the translation industry.
Preview
Here’s a preview (first 11 pages!) of my ebook:
Access the whole book
I decided to make the whole ebook available to my blog readers. If you’d like to read the whole publication, simply add your email address below and you’ll be emailed with a copy of “You need a CV that works”.
Sign up to get the ebook and a newsletter from the Business School for Translators
Apart from the preparation and planning, you’ll have a chance to look at CV section-by-section, language that works, the benefit of online CVs, layout and design, tips from translation companies, questions answered and a printable CV checklist.
How does that sound?













34 Comments
Yes, please!
Thank you 🙂
Hello Marta,
Congratulations on your new e-book and thank you for sharing it with all of us!
The task of writing/reading a CV will be much easier for translators and translation agencies alike thanks to “You need a CV that works!”.
Best regards,
Joana Simão
Thank you, Joana!
Hi, Marta! I’m already subscribed but I didn’t receive the e-book. Would you send it again for me?
Thank you!
Maybe you never clicked on the confirmation link, it gets lost in the inboxes every now and then. Drop me an email at [email protected] and I’ll send a copy your way!
Thanks for your advice and your offer. 😀 You are most generous
Thank you for the kind words!
Hello Marta
Thank you for all your work and sharing.
I’d like to read the whole publication. Could you please send the full version.
Kind regards
Manuel
Sure! Just drop me an email at [email protected].
Hi Marta,
Thank you for your email and congratulations on your new book!
Kind regards,
Alex
Thank you, Alex 🙂
Dear Marta,
Your work is so fantastic and inspiring!
What is the way to actually read your book again? 🙂
Best wishes,
Ekaterina
Oh, I’ll just email it to you!
Thanks for sharing you experience.
Thank you, I aim to please 🙂
Marta, pls send me a copy of your publication “You need a CV that works”. I´m working for a non-metallic mining Co in Chile as a partime translator. Sometimes full of job; sometimes no job…. Maybe TRANSLATORS way on earth.
best regards,
Oscar J. Ardiles
Chile
Hi Oscar! Just drop me a line at [email protected] and I’ll send you a copy.
Thank you very much for all that you are doing for this profession, Marta. I would like to suggest a “Donate Here” button on your website, because it really isn’t fair that we skip the cream off the milk for free like this 🙂
You are such an inspiration!
Thank you so much 🙂
Could I have a copy of the book please? Thanks in advance!
Of course, just drop me a line at [email protected] and it will come your way 🙂
Dear Marta,
Congratulations on your new e-book.
Although I am subscribed, I did not get the e-mail with the link of the full version. Can you kindly send it to me.
May all efforts be blessed.
Sincerely,
Emad Hamza
Senior Translation Specialist & Simultaneous Interpreter
Sorry about that! I want to make sure that only people who want to receive emails get them, so I have a double opt-in system in place. Sometimes you can miss a confirmation link and then you won’t get any emails from my system. Drop me a line at [email protected] and I’ll send a copy your way!
Hi Marta,
I’m intrested in receiving a copy.
Thank you.
Regards,
Bridgie
Send me a quick e-mail at [email protected] and it will be on your way 🙂
Hi Marta,
I would love to subscribe to your blog and get a copy of “You need a CV that works!”. Thank you so much.
Glad to be of help!
Hello Marta,
I would love to read the whole eBook about building an effective CV. I think my activity could profit greatly from your advice.
Thank you very much!
Dear Mattia,
All you need to do is to subscribe to my newsletter and you’ll get your copy. Let me know if it works fine!
Dear Marta,
thank you, I got the link and downloaded the eBook. Now, to rewrite the actual thing 😉
Cheers,
MT
Good luck!
Dear Marta,
thank you for the link for the book, I will follow your advices.
W ogole to wole pisać po-polsku, ale tak dawno nie mowilam (studiowalam w Warszawie bardzo dawno, a tak to jestem w Serbii). Chialam Pani pogratulować na wspanialej pracy, keep up the good work!
The site that I made under the given link is just a “playground”, it’s still under construction, but I wanted you to have an idea of who I am and what I do.
Best regards,
Nada
Thank you 🙂 Dziękuję bardzo!