I’ve been blogging on WantWords for some one year and a half, sharing my experience as a freelance translator and giving tips to other freelancers out there. Then, in the beginning, I had a conversation with a colleague, telling her that I’d love to establish a business school for translators. In fact, that’s how I called my blog. But it has never been a real school. Until now.
I decided to give the Business School for Translators the space and framework it deserves, and here it is. I’d like to talk you through the changes.
First of all, the School is now available at www.wantwords.co.uk/school, and I’m no longer going to write new posts at www.wantwords.co.uk directly. I’ve changed the RSS for you, so no matter how you’ve been subscribed so far, you’re going to receive all updates. I’ve also added this awesome prezi to the School’s home page:
Instead of a simple email notification when a new post is published, you’ll now start receiving newsletters every two weeks. The format’s going to change, too. Each newsletter will direct you to a new lesson and new interview, but it will also contain some business tips and resources.
Lessons stay the same, but it will be easier to navigate around, for example to find “People who rock the industry” interviews. It’s also much easier to find events.
But the main reason for the Business School to grow was this online training that it’s now starting again for the second time. The success of it, and very encouraging feedback, gave me motivation to work even harder. There are still some places left, so have a look!
I’d love to hear your feedback on the changes. Why don’t you tell me what you think in comments below?











3 Comments
Hi Marta,
I thought it might be useful for you to know that I hadn’t received your latest updates in Google Reader. I had to add the RSS manually, since clicking on the RSS logo seems to take us to the old feed address.
It would have been a shame to miss such great news!
Jehanne
Hi Jehanne,
Thank you for bringing it up to my attention! I’ll try to get it fixed as soon as I can.
Marta
Great idea, Maria! Thanks, and go on on like this: translators need always to improve!