Identity Blog

Lesson 135: 5 mistakes more experienced translators make

I’ve recently been invited to moderate a panel on social media networking at Translating Europe Forum in Brussels. This was one of my last presentations for a while. Plus, Translating Europe’s goal this year was empowering young translators, so the room was filled with students and recent graduates. Put these two together and you’ll inevitably end up reflecting… At least…

Read More

Lesson 134: Slides from my past presentations and talks for translators released

The first public speaking appearance I’ve ever made was a webinar I delivered for eCPD Webinars in 2012. Lucy from eCPD Webinars approached me following the publication of my ebook and asked if I was interested in giving a talk on this topic. At the time, I thought of it as a one-off. Always the quiet person at the back…

Read More

Lesson 133: 7 ways to grow as translators: where can you take your business after it’s plateaued?

Sooner or later, we all get to grow as translators and reach a point in our careers where things are going satisfactorily well, we have a large and diverse pot of clients and we’re generally happy with the business and career. It’s often referred to in business as “plateau”: after climbing up for a while and building solid foundations, you…

Read More

Lesson 132: 7 translation business paradoxes that are surprisingly true

Though the business world may seem paradoxical, especially if you’re facing tough and puzzling situations at various stages of your career, I’ve identified some translation business paradoxes that are in fact true. Even more so, they’re true and helpful. Sometimes looking at sentences that make you think twice forces you to reconsider your beliefs and convictions. So in this article…

Read More