Lesson 68: Value innovation in translation: what can you offer that nobody else does?

We’re half-way through the month of value creation in which I’m talking about tools and strategies to create value of translation in the eyes of our clients for the benefit of our businesses. This week I’m going to look at Value Innovation in translation, a concept further explained as a part of the Blue Ocean Strategy (an amazing tool, calling…

Read More

Lesson 67: How to stop talking about features and start presenting the benefits to translation clients

In my previous post, I argued that to attract the most promising prospects and turn them into loyal clients, we need to present the value of the work we’re doing. This attitude requires a shift in the way we think about translation and interpreting as a profession we engage in, but also a change in the way we describe our…

Read More

Lesson 66: Can we make translation more valuable in the eyes of our clients?

Having spent a month looking at market research, I decided to talk about value and value creation in October. My intention was to post it in the beginning of the month, but as you may know the fabulous IAPTI First International Conference was taking place in London and I couldn’t concentrate on anything else than the event. But this extra…

Read More